欢迎来到沃文网! | 帮助中心 分享知识,传播智慧!
沃文网
全部分类
  • 教学课件>
  • 医学资料>
  • 技术资料>
  • 学术论文>
  • 资格考试>
  • 建筑施工>
  • 实用文档>
  • 其他资料>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 沃文网 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    客舱广播词(2-6月学习和考核内容).doc

    • 资源ID:976909       资源大小:125.04KB        全文页数:22页
    • 资源格式: DOC        下载积分:20积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录 微博登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20积分
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,下载更划算!
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    客舱广播词(2-6月学习和考核内容).doc

    1、2月份考核内容:1、登机广播时机:在旅客登机过程中广播,特别是客舱较拥挤时。时间:110 (+/-10)语气:热情特别要求:乘务长视旅客登机情况,决定是否进行“登机广播”。每一航班广播次数不超过3次。关键词:欢迎 座位号码 行李 安全亲爱的旅客朋友们:天合联盟成员中国南方航空欢迎您! 当您进入客舱后,请留意行李架边缘的座位号码,对号入座。客舱行李架内以及座椅下方均可以安放手提行李,在安放行李的同时,请您稍微侧一下身,以保持过道的通畅。当您入座后,请将安全带系好,座椅靠背、小桌板(和座椅脚踏板)收起,遮光板保持在打开状态。谢谢您的配合!Ladies and Gentlemen:Welcome a

    2、board China Southern Airlines, a SkyTeam members flight. Your seat number is indicated on the edge of the overhead bin. Please put your carry-on baggage in the overhead bin or under the seat in front of you. For the convenience of others, please step aside while arranging your personal belongings. P

    3、lease fasten your seat belts, stow your tray table, (return your footrest to its initial position) and put your seat back to the upright position. Please help us by opening the sunshades. Thank you for your cooperation!3、致礼欢迎及安全检查时机:舱门分离器预位后时间:230 (+/-20) 语气:热情、亲切地 特别要求:1、除广播员以外的所有乘务人员站在各自负责的区域,站姿标准

    4、,面带微笑。2、乘务员在听到“向您致以最诚挚的问候”时鞠躬致礼,在“现在,客舱乘务员要进行起飞前的安全确认”后,即可自然地离开,进行客舱安全检查,无需等至英文结束时才离开。3、2010年亚运会闭幕式后停止广播“2010年广州亚运会合作伙伴、亚运会指定航空承运人”。关键词:欢迎 问候 安全确认尊敬的女士们、先生们:欢迎您乘坐天合联盟成员、(2010年广州亚运会合作伙伴、亚运会指定航空承运人)中国南方航空公司CZ 航班前往 (,中途降落 )。(本航班是与 公司 航班代码共享。)本次航班的机长 、主任/乘务长 (、日籍/韩藉乘务员)及全体机组成员向您致以最诚挚的问候。动作:乘务员这时鞠躬我们将珍惜为

    5、您服务的每一次机会,带给您安全、舒适的空中感受。延误:A、今天由于_(飞机晚到/旅客行李未装完/装货等待/临时加餐/等待随机文件)的原因,造成延误,耽误了您的宝贵时间,对此我们深表歉意。B、今天由于_(机场天气不符合飞行标准/航路交通管制/机场跑道繁忙/等待旅客登机)的原因,造成延误,耽误了您的宝贵时间,对此我们深表遗憾。我们将通过真诚的服务来答谢您对我们工作的支持与配合。 现在,客舱乘务员进行起飞前的安全确认。动作:乘务员这时开始安全检查请将安全带系好,座椅靠背、小桌板(和座椅脚踏板)收起,遮光板保持在打开状态。为了避免干扰飞机通讯、导航系统的正常工作,请确认一下您的手机及具有“飞行模式”功

    6、能的所有电子设备已经处于关闭状态。有吸烟习惯的旅客,我们提醒您:这是全程禁烟的航班,敬请谅解!祝您 小时 分的南航明珠之旅愉快!谢谢!Ladies and Gentlemen:Welcome aboard China Southern Airlines, a SkyTeam members flight. (Our company is also the partner of Guangzhou 2010 Asian Games). Captain Mr. , (chief) purser Ms._ (, Japanese flight attendants/Korean flight att

    7、endants) and our team will cherish every chance of service to make your journey with us, a safe and pleasant one!A. We apologize for the delay due to the_(aircrafts late arrival/waiting for cargo or passengers baggage to be loaded /catering service/waiting for the flight documents), and we thank you

    8、 for your understanding and cooperation.B. We are sorry for the delay caused by the_ (unfavorable weather conditions/air traffic control/airport runway congestion/ passengers late arrival), and we thank you for your understanding and cooperation.Now, please fasten your seat belts, stow your tray tab

    9、le,(return your footrest to its initial position) and put your seat back to the upright position . Please help us by opening the sunshades. To ensure the safe operation of the navigation system, please make sure your mobile phones, including those with flying mode, are turned off. This is a non-smok

    10、ing flight, please do not smoke onboard. We hope you enjoy the flight. Thank you!3月份学习内容4、安全演示41安全演示录像女士们、先生们:接下来,我们为您播放安全演示录像,请您留意观看。如您有疑问,请联系客舱乘务员。谢谢!Ladies and Gentlemen:Now may we please have your attention for the video of safety demonstration? If you have any questions, please contact the flig

    11、ht attendants.Thank you!42 乘务员安全演示时机:起飞前安全检查后 时间:440 (+/-40) 语气:清晰地特别要求:各舱位乘务员准备好演示用品,站姿标准,就位后开始广播。 关键词:应急设备 使用方法女士们、先生们:现在客舱乘务员将为您介绍机上应急设备的使用方法及紧急出口的位置。Ladies and Gentlemen:We will now take a moment to explain how to use the onboard emergency equipments and locate the exits救生衣在您座椅下方的口袋里(座椅上方),仅供水上迫

    12、降时使用,在正常情况下请不要取出。Your life vest is located (under/above) your seatIt can only be used in case of ditching. Please do not remove it unless instructed by your flight attendant.使用时取出,经头部穿好;将带子由后向前扣好、系紧。To put your vest on, simply slip it over your head, then fasten the buckles and pull the straps tight

    13、ly around your waist 当您离开飞机时,拉动救生衣下部的红色充气手柄,但在客舱内不要充气。充气不足时,将救生衣上部的两个充气管拉出,用嘴向里充气。Upon exiting the aircraft,pull the tabs down firmly to inflate your vest. Please do not inflate your vest while inside the cabinFor further inflation, simply blow into the mouth pieces on either side of your vest夜间迫降时,

    14、救生衣上的指示灯遇水会自动发亮。For ditching at night, a sea-light will be illuminated automatically.氧气面罩储藏在您座椅上方。发生紧急情况时,面罩会自动脱落。Your oxygen mask is above your head. It will drop down automatically in case of an emergency.氧气面罩脱落后,请用力向下拉面罩;将面罩罩在口鼻处,把带子套在头上进行正常呼吸;在帮助别人之前,请自己先戴好。When it does so,pull the mask firmly t

    15、owards you to start the flow of oxygenPlace the mask over your nose and mouth and slip the elastic band over your headPlease put your own mask on before helping others.在您座椅上有两条可以对扣的安全带。当“系好安全带”灯亮时,请系好安全带;解开时,将锁扣打开,拉出连接片。When the “Fasten Seat Belt” sign is illuminated, please fasten your seat belts.

    16、Simply place the metal tip into the buckle and tighten the strap. To release, just lift up the top of the buckle本架飞机共有_个紧急出口,分别位于客舱的前部、中部和后部。There are_ emergency exits on this aircraft. They are located in the front, the middle and the rear of the cabin respectively. Please note your nearest exit.在紧

    17、急情况下,客舱内所有的出口指示灯和通道指示灯会自动亮起,指引您从最近的出口撤离。In case of an emergency, exit indications and track lightings will illuminate to lead you to an exit.在您座椅前方的口袋里备有安全须知,请您尽早阅读。For additional information, please review the “Safety Instruction” card in the seat pocket in front of you. Thank you!动作:乘务员这时鞠躬女士们、先生们

    18、:飞机很快就要起飞了,乘务员将再次进行安全确认。请您将安全带系好,座椅靠背、小桌板(和座椅脚踏板)收起,将遮光板保持在打开状态。谢谢您的配合! Ladies and Gentlemen:Now, the plane will be taking off and the flight attendants will make the further safety check, please fasten your seat belts, stow your tray table,(return your footrest to its initial position) and put your

    19、 seat back to the upright position . Please help us by opening the sunshades. Your cooperation will be appreciated.5、起飞前安全提醒时机:接到机长起飞信号后广播时间:030 (+/-5) 语气:清晰地特别要求:必须由当班的客舱负责人主任/乘务长广播。关键词:起飞 确认安全带 手机电源女士们、先生们:(感谢您的耐心等待,)我们的飞机很快就要起飞了,为了您的安全,请再次确认安全带已经系好(,手机处于关闭状态)。谢谢!Ladies and Gentlemen:Thank you for

    20、 your patience. Our aircraft will be taking off shortly, please make sure that your seat belts are securely fastened. Thank you!l 客舱乘务员,各就各位!l Cabin crew, get ready for take-off!6、起飞后飞行计划广播时机:起飞后10分钟左右,日间飞行的航班,需确认飞机已穿云后再广播。时间:6.1:200 (+/-20),6.2:225 (+/-20) 语气:亲切、温馨地特别要求:在此广播之前,不要主动将旅客遮光板拉下。关键词:起飞 飞

    21、行计划 6.1 两舱飞行计划广播尊敬的各位贵宾:您今天乘坐的是中国南方航空公司_型飞机,载客量为_人。我们的飞机已经穿越云霄,飞往_,(在_稍作停留后,将继续前往_。)愿窗外无际的天空(星空)给您带来舒畅的心情。现在,您可以将座椅调节至较舒适的状态,(在温馨的客舱中放松身心,)享受_小时_分的空中旅程。我们预计在北京时间_(当地时间_。)抵达_。(本次航班为您准备了功能强大的空中多媒体PMD,让您在万米高空体验难得的休闲时光;精选自世界知名酒庄的葡萄酒,将带给您南航“空中酒窖”的别样风情;喜欢品茶的贵宾,您还将享用到由空中茶艺师为您泡制的来自百年老店的优质香茗。)航班上还为您准备了精美的_(正

    22、餐/宵夜/点心餐/早餐),我们将根据您预定的时间提供餐饮服务。(免税品的销售将在_进行,详细信息请参阅购物指南或咨询客舱乘务员。)为了安全起见,我们建议您全程系好安全带。祝您旅途愉快!Ladies and Gentlemen:The aircraft you are taking today is _ with a seating capacity of _.Our aircraft has now soared into the sky with an extensive (a beautiful starry) view around!Please enjoy the _hours and

    23、 _minutes flight to_ (city). We expect to arrive at _airport at _ (Beijing time).(The local time in _will be _.)(Chosen flights: We also invite you to enjoy the pleasant entertainment of Portable Media Devices, / taste the select wine from the Sky Cellar, / taste the traditional chinese tea from the

    24、 Sky Tea House.) We will service you _ (dinner/night snack/ refreshments / breakfast/lunch) at your preferred time. (The Duty Free Sales will be available at/after_, for further information, please refer to the sales catalogue onboard.) For your safety, we kindly recommend you to keep your seatbelts

    25、 fastened throughout the flight. We wish you a pleasant journey! Thank you!6.2经济舱/全舱(无分舱广播功能的机型则向全舱广播)亲爱的旅客朋友们:您今天乘坐的是中国南方航空公司_型飞机,载客量为_人。我们的飞机已经穿越云霄,飞往_,(在_稍作停留后,将继续前往_。)愿窗外无际的天空(星空)给您带来舒畅的心情。现在,您可以将座椅调节至较舒适的状态,放松身心,享受_小时_分的空中旅程。我们预计在北京时间_(当地时间_)抵达_。在飞行中,由于气流变化可能发生突然的颠簸,为了安全起见,我们建议您全程系好安全带。A.1/ A.2

    26、/ A.3(机上娱乐节目)A.1(B777B市场等机型):机上娱乐节目已为您准备好,它将带给您全新的视听感受。(耳机在您座椅前方的口袋里,)我们很乐意协助您调试(耳机)。A.2(有耳机的航班):稍后,为您播放机上娱乐节目,录像频道为_频道,我们很乐意为您调试耳机。A.3(没有耳机的航班):稍后,为您播放机上娱乐节目,希望您能喜欢。B.1/ B.2 (餐饮服务)B.1(中短程)大约_分钟后,您将享用到_(早餐/午餐/晚餐/点心/正餐/夜宵)和各种饮品。B.2(国际远程)大约_分钟后,您将享用到_(早餐/午餐/晚餐/点心)和各种饮品。航班落地前_小时还将为您提供_餐(/第二餐将在_点钟为您提供)。

    27、在供餐期间,为了方便您后排的旅客,请调直座椅靠背,非常感谢! (免税品的销售将在_进行,详细信息请参阅购物指南或咨询客舱乘务员。)祝您旅途愉快!Ladies and Gentlemen:The aircraft you are taking today is _ with a seating capacity of _.Our aircraft has now soared into the sky with an extensive (a beautiful starry) view around! Please enjoy the _hours and _minutes flight to

    28、_ (city). We expect to arrive at _airport at _ (Beijing time). (The local time in _will be_.)We kindly recommend you to keep your seatbelts fastened throughout the flight as a precaution of the sudden turbulence.A1/A2/A3A1:The in-flight entertainment programs are available now. (Your headsets are in

    29、 the seat pocket in front of you and your cabin crew is here to help you with them.)A2:The in-flight entertainment programs are available at channel_.A3:The in-flight entertainment programs are available.B1/B2B1:(中短程)You may enjoy _(Breakfast /lunch /supper /refreshments /dinner /night snack) and va

    30、rious drinks service in about _ minutes.B2:(国际远程)You may enjoy (Breakfast /lunch /supper /refreshments /dinner /night snack ) and drinks in about _ minutes. Also the second meal will be served _ hours before landing.( The second meal will be served at_).During the meal service, please return your se

    31、atback to the upright position for the convenience of the passenger seated behind you.(The Duty Free Sales will be available at/after_, for further information, please refer to the sales catalogue onboard.)Thank you!4月份学习内容6、明珠俱乐部会员招募广播词尊敬的女士们、先生们:我们诚意邀请您加入南航的常旅客奖励计划南航明珠俱乐部。在天合联盟全球航线网络内旅行时,明珠会员将可获得丰

    32、厚的里程奖励,实现您与家人自由飞行的梦想。南航明珠金卡会员更可进入天合联盟全球400多间贵宾休息室侯机休息,以及享受行李优先、登机优先等众多尊贵的精英级会员服务。您所乘坐的本次航班将可按规定获得相应比例的里程累积。欢迎您向我们的乘务人员索取入会申请表。今天就开始您的明珠收获之旅吧!Ladies and Gentlemen, You are warmly welcome to join China Southern Sky Pearl Club - our Frequent Flyer Program. Flying within Sky Team global network, the Sky

    33、 Pearl Club members can easily earn mileage and redeem free air travels with your family and friends. The Sky Pearl Gold Card members can additionally enjoy access to over 400 Sky Team lounges worldwide. More Elite benefits, like Priority Boarding and Priority Baggage Handling are waiting for you to

    34、 experience.The flight you are taking could be credited accordingly. Please feel free to ask for the Application Form from your cabin attendants. Start your rewarding travel with our Sky Pearl Club today! Thank you!8、预计到达时间(经济舱/全舱)时机:遵循客舱乘务员手册要求的广播时机时间:155 (+/-20) 语气:亲切、温馨地特别要求:1、从驾驶舱获取到达站的相关信息(北京、广

    35、州等地适用),飞机停靠后乘务长再次向地面服务人员确认旅客将要使用的到达航站楼,以地面人员通知的为准,如与驾驶舱提供的信息有差异,需再次广播更正后的到达航站楼信息。2、根据目的地气候情况进行温馨提示和个性化广播。3、在两舱,“预计到达时间”等信息尽量面对面通知旅客。亲爱的旅客朋友们:(根据刚才机长的预报,)我们将在北京时间(_月_日)_点_分(当地时间_月_日_点_分)抵达_机场。我们将使用_号航站楼/_区到达厅。当地的温度为摄氏_度,华氏_度。_(目的地)A.1/ A.2/ A.3/ A.4/A.5.A.1这个季节昼夜温差较大,早晚比较凉,请您注意添加衣物,; A.2 天气炎热,请您注意防暑降

    36、温,;A.3 天气寒冷,下机时请您注意添加衣物,;A.4正在下雨,如果您带有雨具,请提前做好准备,(梯车会比较滑,下机时请小心);A.5 与_(始发地)两地温差近_度,请您注意防暑/防寒,。感谢您欣赏今天的娱乐节目,(我们会将频道切换至飞行动态画面,)稍后,乘务员将前来收取耳机!洗手间将在5分钟后关闭。下降期间,如果您感到压耳,可以通过吞咽动作来缓解。(继续前往_的旅客请注意,在_过站期间的相关安排,我们会在落地后广播通知您。)谢谢!Ladies and Gentlemen: (According to the information from the captain,)We will be

    37、landing at _ airport, (Concourse No._/Area _) at_ am/pm (on the _ th of _ . The local time in_ will be _ am/pm on the _ th of _ .) The local temperature is _ degrees Celsius, _ degrees Fahrenheit. (Because of the temperature difference, those who wish to change clothes, please get ready.)We hope you

    38、ve enjoyed our in-flight entertainment programs, please get your headsets ready for collection by your cabin crew. (For passengers continuing to , attention please! The next flight information will be given after landing.) Thank you!华氏度表摄氏度华氏度 摄氏度华氏度03220(-20)68(-4)1(-1)33(30)21(-21)70(-6)2(-2)35(28

    39、)22(-22)72(-8)3(-3)37(26)23(-23)73(-10)4(-4)39(25)24(-24)75(-12)5(-5)41(23)25(-25)77(-13)6(-6)43(21)26(-26)79(-15)7(-7)45(19)27(-27)81(-17)8(-8)46(17)28(-28)82(-19)9(-9)48(15)29(-29)84(-21)10(-10)50(14)30(-30)86(-22)11(-11)52(12)31(-31)88(-24)12(-12)53(10)32(-32)90(-26)13(-13)55(8)33(-33)92(-28)14(-

    40、14)57(6)34(-34)94(-30)15(-15)59(5)35(-35)95(-31)16(-16)61(2)36(-36)97(-33)17(-17)62(1)37(-37)99(-35)18(-18)64(-1)38(-38)100(-37)19(-19)66(-3)39(-39)102(-39)计算公式:F9/5C32 C5/9(F-32)9、下降前安全检查时机:遵循客舱乘务员手册要求的广播时机时间:110 (+/-10) 语气:亲切、清晰地特别要求:广播期间,乘务员进行安全确认。关键词:下降 安全确认 女士们、先生们:我们的飞机已经开始下降。乘务员将进行安全确认,请您将安全带

    41、系好,座椅靠背、小桌板 (及脚踏板) 收起,遮光板保持在打开的状态。请您关闭手提电脑及其它电子设备。为了您的安全,在飞机着陆及滑行期间,请不要解开安全带或提拿行李物品。(稍后,我们将调暗客舱灯光。)谢谢!Ladies and Gentlemen: We are beginning our final descent. Please fasten your seat belts,return your seat back to the upright position and stow your tray table, (and return your footrest to its initi

    42、al position) . Please help us by opening the sunshades. All laptop computers and electronic devices should be turned off at this time. We kindly remind you that during landing and taxiing please keep your seat belts fastened and do not open the overhead bins. (We will be dimming the cabin lights for

    43、 landing). Thank you!5月份学习内容10、着陆前安全确认时机:接到机长落地前信号后广播时间:025 (+/-5) 语气:亲切、清晰地关键词:着陆 安全确认 女士们、先生们:飞机很快就要着陆了,为保证安全,请您再次确认安全带已经系好。谢谢!Ladies and Gentlemen:Our aircraft will be landing shortly. Please make sure that your seat belts are securely fastened. Thank you!l 客舱乘务员各就各位!l Cabin crew, get ready for l

    44、anding!11、终点站落地时机:飞机滑出跑道后广播时间:220 (+/-20)语气:热情、欢快地特别要求:“A、作为 2010 年广州亚运会合作伙伴、亚运会指定航空承运人女士们、先生们,下次旅途再会!”使用至2010年亚运会闭幕式。之后的广播改用“B、愿南航始终是您出行的首选,女士们、先生们,下次旅途再会!”关键词:落地尊敬的女士们、先生们:欢迎您来到 (羊城广州)。现在机舱外面的温度为摄氏_度,华氏_度。飞机还在滑行中,在“系好安全带”指示灯关闭前,请您保持安全带扣好、手提电话处于关闭状态。当您打开行李架时,请特别留心,以免物品滑落。(我们将使用_号航站楼/_区到达厅,)您的交运行李请前

    45、往到达厅领取。(如果您需在本站转乘飞机,候机厅中转柜台会有专人恭候您!)(再次感谢您在航班延误时对我们工作的理解与配合)。感谢您选乘天合联盟成员中国南方航空公司(和_的代码共享)航班, A、作为 2010 年广州亚运会合作伙伴、亚运会指定航空承运人,中国南方航空将持续以“顾客至上”为理念,传承亚运精神,架起连接亚洲与世界的空中桥梁!乘坐南方航空,感受亚运激情。女士们、先生们,下次旅途再会!B、愿南航始终是您出行的首选,女士们、先生们,下次旅途再会!Ladies and Gentlemen:Welcome to _.The outside temperature is _ degrees Celsius, _ degrees Fahrenheit. The plane is still taxiing, please keep your seatbelts fastened and make sure your mobile phone is off until the “Fasten Seat-belt Sign” has been turned off. Please use caution when you open the overhead bin. (We will park at Concourse No._/Area_), your che


    注意事项

    本文(客舱广播词(2-6月学习和考核内容).doc)为本站会员(风****)主动上传,沃文网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知沃文网(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服点击这里,给沃文网发消息,QQ:2622162128 - 联系我们

    版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,如有侵权请立即联系:2622162128@qq.com ,我们立即下架或删除。

    Copyright© 2022-2024 www.wodocx.com ,All Rights Reserved |陕ICP备19002583号-1

    陕公网安备 61072602000132号     违法和不良信息举报:0916-4228922