欢迎来到沃文网! | 帮助中心 分享知识,传播智慧!
沃文网
全部分类
  • 教学课件>
  • 医学资料>
  • 技术资料>
  • 学术论文>
  • 资格考试>
  • 建筑施工>
  • 实用文档>
  • 其他资料>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 沃文网 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    湖北省第十二届外语翻译大赛非专业英语组初赛试题.doc

    • 资源ID:843362       资源大小:74.40KB        全文页数:9页
    • 资源格式: DOC        下载积分:10积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录 微博登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10积分
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,下载更划算!
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    湖北省第十二届外语翻译大赛非专业英语组初赛试题.doc

    1、湖北省第十二届外语翻译大赛初赛试题I.英译汉一 句子翻译。下面每个英语句子均有3个汉语译文(分别标为A,B,C),请选择你认为的最好译文。(每题2分,共20分)1. When it came to reading, they were as good as blind.A, 来读书时,他们和瞎子一样好。B, 一拿起书本,他们可都成了睁眼瞎了。C, 说到读书,他们可都是瞎子。2. They did not reopen the Pandoras Box they had peeked into in 1972.A, 他们在1972年曾挖掘过这些丑事了,如今却不要开这个潘多拉的盒子。B, 他们没有

    2、再次打开他们1972年曾经偷看过的这只潘多拉的盒子。C, 他们1972年就曾探知这个潘多拉盒子,现在不再揭露这些丑事了。3. The United Nations is no stronger than the collective will of the nations that support it.A, 联合国没有支持它的各成员国的集体意志强大。B, 联合国的强大程度取决于各成员国的集体意志对它支持的程度。C, 联合国的作用依靠其成员国集体意志的支持,否则它不会有什么力量。4. In some poverty-stricken areas now, not a few people ar

    3、e found failing to achieve food security.A, 现在在一些贫困地区,还有相当多的人被发现未达到食物安全。B, 现在在一些贫困地区,许多人的食物还没有保障。C, 现在在一些贫困地区,相当数量的人还没有解决温饱问题。5. Watching television, of course, is an evening ritual for people throughout the world.A, 晚上看电视当然已成了人们的习惯,全世界都如此。B, 晚上看电视当然已成了全世界人民的习惯。C, 晚上看电视当然已成了全世界人民的仪式。6. These hospita

    4、l expenses made inroads on my savings.A, 医院的这些费用严重地消耗了我的积蓄。B, 这些住院费耗掉了我大部分积蓄。C, 我住院花的这些费用用掉了我一半以上的积蓄。7. Everyone of us, except my poor hoodwinked grandmother, heard of the bad news.A, 我们每一个人,除了我那可怜的受蒙蔽的奶奶,都得知了这个不幸的消息。B, 除了我那可怜的受蒙蔽的奶奶,我们大家都得知了这个不幸的消息。C, 我们大家都得知了这个不幸的消息,只有我那可怜的奶奶还蒙在鼓里。8. Theres been s

    5、ome dirty work with the club accounts and some money is missing.A, 俱乐部的帐目有鬼,有些钱不知去向。B, 俱乐部的帐目有卑鄙的勾当,有些钱不知去向。C, 俱乐部的帐目是吃力不讨好的工作,有些钱不见了。9. On these pages you get the story of what happened and how leading Americans see the priorities now.A, 以下几页叙述的是事情的来龙去脉以及美国领导人当前如何看待事情的轻重缓急。B, 以下几页叙述的是事情的来龙去脉以及领导的美国

    6、人当前如何看待事情的轻重缓急。C, 以下几页叙述的是事情的来龙去脉以及当领导的美国人当前如何看待事情的轻重缓急。10. If you learn to read the signs, you can tell whether what a person says is what he really means, or whether, like the man whose stomach does not move when he laughs, he is trying to deceive you.A, 如果你学会理解这些姿势,你就会分辨出一个人说的是否是他真正的意思,或者他是否像那种“笑

    7、里藏刀”的人在试图蒙蔽你。B, 如果你学会理解这些姿势,你就会分辨出一个人是否口是心非,是否像那种“笑里藏刀”的人试图蒙蔽你。C, 如果你学会理解这些姿势,你就会分辨出一个人所说的话是否是他真正要表达的东西,是否是那种“笑里藏刀”的人试图蒙蔽你。二. 段落翻译。下面每个英语段落后提供的汉语译文有未完成的地方,这些未完成的地方均提供了三个译文(分别标为A,B,C),请选择你认为的最好译文。(每题2分,共20分)These last few painful moments make me wonder if what my friends told me about college was all

    8、 true. Where are all the beautiful girls Im supposed to be meeting and talking to in every room? Where are the freedom and relaxed atmosphere my friends bragged about? Im supposed to be enjoying myself instead of suffering! Everybody seems to have forgotten that college is hard work too. My first da

    9、ys in writing class prove that delight and pleasure often disappear when assignments are due! 译文:这最后的几分钟真是难熬,我不禁怀疑起朋友们对我描述的大学生活是否全是真的。 他们描述的自由和轻松在哪里呀?我是来享乐,不是来受罪的!好象大家都忘了上大学也很苦。头几天的写作课证明: A. 我假定在每个教室都要遇见并谈话的漂亮女孩在哪里? B. 我在每个教室都能碰上并和她聊聊天的漂亮女孩在哪里? C. 漂亮的女孩上哪儿去了?不是说随便在哪个教室都能碰上,并和她们聊聊天的吗? A. 快乐和愉悦常常在该交作业

    10、的时候消逝得无影无踪。 B. 快乐和愉悦常常在有作业的时候消逝得无影无踪。 C. 快乐和愉悦常常在作业来临的时候消逝得无影无踪。The appearance of the island when I came on deck next morning was altogether changed. Although the breeze had now utterly failed, we had made a great deal of way during the night, and were now lying becalmed about half a mile to the sou

    11、theast of the low western coast. Grey-colored woods covered a large part of the surface. This even tint was indeed broken up by streaks of yellow sandbreak in the lower lands, and by many tall trees of the pine family, out-topping the others some singly, some in clumps, but the general coloring was

    12、uniform and sad. The hills ran up clear above the vegetation in spires of naked rock. All were strangely shaped, and the Spy Glass, which was by three or four hundred feet the tallest on the island, was likewise the strangest in configuration, running up sheer from almost every side, and then sudden

    13、ly cut off at the top like a pedestal to put a statue on. 译文:第二天早晨,我走上甲板一看,那个岛完全变了样。虽然风已全息,我们的船夜里还是走了一大段路,此时正停在地势较低的西岸东南约半英里外。岛的表面很大一部分覆盖着灰暗的树林。 并有不少松柏科的参天大树或者昂然独立,或者三五成群地凌驾于其他树木之上,但整个色调还是单一、暗淡的。这些山无不呈现着奇形怪状,比岛上其他山丘高出三四百英尺的望远镜山的轮廓也非常奇特:它的每一面山坡几乎同样陡峭, A. 这种平均的色彩确实被一条条的黄沙在低地打破, B. 这种素净的色彩诚然也杂有一条条带状的黄沙

    14、低地, C. 这种均匀的色彩也确实被一条条黄沙在低地被隔断,A. 每一座山上都有光秃秃的岩石清晰地暴露在高山植被的顶端。 B. 每一座山峰都在裸露的岩石中升到植被的顶端。 C. 每一座山峰都清晰地升到裸露的岩石的植被上。A. 然后,突然在顶上切断了,像放雕塑的基座。 B. 然后,突然在顶上像放雕塑的基座那样隔断了。 C. 到了顶上突然削平,犹如一个安放雕像的基座。We are considering providing each of our sales representatives with an eight-digit electronic calculator. Last week I

    15、 saw a demonstration of your Model GH Wizard at the Boise Business Show, and I think it would fill our needs very nicely. I understand that the Wizard retails for33.95. Is there a trade discount for companies that buy in fairly large quantities? Our initial order would be for about 80 units and reor

    16、ders in perhaps lots of 20. 译文: 而我上周在波伊斯的商展上看到贵公司GH魔法型计算器的操作示范,发现它很能满足我们的需求。据我所知,魔法型计算器的零售价是每台33.95美元。大批订购的话是不是另有优惠呢? A. 我们公司目前正在考虑为所有的业务代表每人准备一台八个字的电子计算器。 B. 我们公司目前正在为所有的业务代表每人买一台八位的电子计算器。 C. 我们公司目前正在考虑为所有的业务代表每人准备一台八位数的电子计算器。A. 我们最先的订货是80台,然后再订20台之多。 B. 我们预先订货80台,后续还会有几批每次20台的订货。 C. 我们预先订货80台,然后还有

    17、很多新的20台。The occupation of coastal areas by tourist infrastructures, including associated urbanization, roads, marinas, golf courses, secondary homes, etc., leads to destruction of vulnerable terrestrial ecosystems and wetlands. Tourists demand water supply per capita at a higher rate than local inha

    18、bitants and at a time of water scarcity, in summer, thus leading to oversized facilities for both supply and treatment. Marine ecosystems suffer from water sports, anchoring, and waste disposal. Forest fires are multiplied by negligence and sometimes by criminal acts. 译文:旅游设施大量侵占沿海土地,其中包括相关的城市化建设、道路

    19、、游艇船坞、高尔夫球场和度假屋等,游客的人均水需求量高于当地居民,夏季是供水紧张季节,水上运动、船只抛锚和废水处理正在危害海洋生态系统。A. 导致地区性的生态系统和湿地的破坏。 B. 对脆弱的陆地生态系统和湿地造成了严重的破坏。 C. 导致了对脆弱生态系统和湿地的严重破坏。A. 因此当地不得不添设特大型供水设备和水处理设备。 B. 因此导致了过大的供应和处理设备。 C. 因此带来了特大型的供水设备和水处理设备。A. 由于忽视和有时候的犯罪行为,森林大火成倍增加。 B. 森林大火由于忽视和犯罪行为而成倍增加。 C. 而由于玩忽职守或犯罪行为所造成的森林大火则成倍增加。三. 短文翻译。下面的英语短

    20、文已被翻译成汉语(共10句,分别标为、),但该汉语译文的句序混乱,不合逻辑。请将这些不合逻辑的汉语句子按照你认为恰当的顺序重新排列,组成符合逻辑的语篇。(每句1分,共10分)According to the treaty of 1868 between the United States Government and the Sioux Indians, the land between the Missouri River and the Bighorn Mountains was granted to the Sioux forever. But within the territory

    21、lay the Black Hills, most sacred place of the Sioux, where braves went to speak to their gods. To many white men, however, the ponderosa-clad hills, which from a distance looked so strangely black, seemed a likely place to find gold. And in violation of the treaty, prospectors entered the Indians ho

    22、ly mountains.By 1874 there were so many rumors about gold in the hills that the Army sent General Guster with one thousand men to reconnoiter the area. Geologists soon proved what everyone had so long suspected _ the hills were indeed filled with gold. So much for treaties. Within two years the whol

    23、e of the Black Hills were being cut to build crude cabins. Sluice boxes, ditches, dams and hundreds of stamp mills cluttered the small creeks in Deadwood Gulch. When the Sioux exacted their fruitless revenge by massacring Guster and all his men at the battle of the little Bighorn in June 1876, the n

    24、arrow main street of Deadwood was already lined with saloons, stores and hotels. These South Dakota hills had become the richest gold producing area of North America, and the stage for some of the most colorful sagas in the opening of the West. 译文:根据美国政府同苏族印第安人于1868年签定的条约,密苏里河和比格霍恩山脉之间的这片土地永远划给了苏族印第

    25、安人。但是,在苏族印第安人心目中,它是最神圣的地方,勇士们到这里向他们的神灵祈祷。然而在许多白人眼里,这片长满茂密的美国黄松、远望黑得出奇的山峦却像是一个很有可能找到金矿的地方。在这片土地上屹立着的黑山却引起了麻烦。条约成了一纸空文。于是,探矿者们违反条约,闯入了印第安人的圣山。到了1874年,人们盛传山中有金矿,陆军部派卡斯特将军率领一千名士兵踏勘这一区域。地质学家们很快证实了大家猜测已久的事山中确实遍布黄金。在1876年的比格霍恩山战斗中,苏族印第安人杀死了卡斯特将军和他的全体部下,但他们的报复是徒劳的,因为那时戴德伍德狭窄的大街两旁早已建起了许多酒馆、商店和旅馆。 不到两年,人们在黑山到

    26、处开凿,盖起了粗糙简陋的小屋。泄水槽、沟渠和水闸,还有数以百计的捣岩机杂乱无章地不满在戴德伍德干涸的条条小溪上。这些南达科他州山峦已经成了美国北方最富饶的黄金产地,也成了西部开拓时期一幕幕有浓厚传奇色彩的演出舞台。II. 汉译英 一. 句子翻译。下面每个汉语句子均有3个英语译文(分别标为A,B,C),请选择你认为的最好译文。(每题2分,共20分)1. 大多数的子女都想要自立,不愿依赖他们的父母。A. Most children want to be independent on their parents.B. Most children want to be independent of t

    27、heir parents.C. Most children want to be dependent of their parents.2. 他觉得杂碎是他从来没有尝过的美味,哪怕是在中国也没有。A. He thought the Chop Suey was more delicious than anything he had ever tasted before, not even in China.B. He thought the Chop Suey was more delicious than anything he had ever tasted before, even in

    28、China.C. He thought the Chop Suey was such a delicacy he had never before tasted anywhere, even in China.3. 虽然他病过好几年,现在却完全好了。A. After having been ill for years, he is now quite well.B. Though having been ill for years, he is now quite well.C. Although having been ill for years, he is now quite well.

    29、4. 黄先生在中山大学读博士学位。A. Mr. Huang studies the doctors degree at Zhongshan University.B. Mr. Huang is studying the doctors degree at Zhongshan University.C. Mr. Huang works for the doctors degree at Zhongshan University.5. 从汽车的挡风玻璃望过去,我们远远地就看见了那宝塔。A. Looking out of our windshield, the pagoda would be see

    30、n by us in the distance. B. Looking out of our windshield, the pagoda was seen by us in the distance.C. Looking out of our windshield, we could see the pagoda in the distance.6. 名画落入了那人之手。A. The famous painting came into the possession of the man.B. The famous painting came into possession of the ma

    31、n.C. The man came into the possession of the famous painting. 7. 像这一类的问题有不少,如果处理不当,就很容易动摇我们的方针,影响改革的全局。A. There are many more such issues, and if we dont properly handle them, they could easily shake our policies and affect the overall situation of reform.B. There are many more such issues, and if n

    32、ot properly handled, they could easily shake our policies and affect the overall situation of reform.C. There are many problems like this one, and if we dont handle them properly, our policies could easily be undermined and the overall reform affected.8. 有了研究方向,我便一头扎进图书馆,一呆就是两个月。A. Since there was r

    33、esearch direction, I plunged myself into the library and stayed there for two months.B. After setting up the research objective, I worked in the library for as long as two months.C. After setting up the research objective, I went into the library for as long as two months.9. 在这短短的十几年内,我们国家发展这么快,使人民高

    34、兴,世界瞩目。A. In the short span of the last dozen years, the rapid development of our country has delighted the people and attracted world attention.B. In the short span of the past 10 more years, the rapid development of our country has delighted the people and focused world attention.C. In the short s

    35、pan of the past decade years, the rapid development of our country has delighted the people and accumulated world attention.10. 我们的信息技术取得了一个又一个辉煌胜利。A. Our information technology has won one brilliant victory after another.B. We have won one brilliant victory after another in information technology.C

    36、. Our information technology has made one brilliant victory after another. 二. 段落翻译。下面每个汉语段落后提供的英语译文有未完成的地方,这些未完成的地方均提供了三个译文(分别标为A,B,C),请选择你认为的最好译文。(每题2分,共20分)因使用土地发生的征地、拆迁安置费用,企业用地范围内的基础设施建设费用,与市政公用基础设施接通部分的建设费用,以及因企业特殊需要或专用而建设的市政公用基础设施费用,由合营企业自行承担。The joint venture shall pay the following: the cost

    37、s for infrastructure within the land used by the joint venture and and the expenses for constructing public infrastructure specially required by the joint venture or for its specific use.A. the costs arising from the use of the land, such as reclaiming fee, destroying fee, resettlement fee, B. the e

    38、xpenses causing by the use of the land, such as claiming fee, destroying fee, resettlement fee, C. the expenses arising from the using of the land, such as requisition fee, demolition fee, resettlement fee,A. the costs for making them connected to the citys public infrastructure constructionB. the c

    39、onstruction costs for the part of the connecting to the citys public infrastructure C. the costs for constructing the part with the citys public infrastructure本宾馆是集航空运输与地面服务为一体的旅游涉外酒店,拥有不同规格的客房200间。内设中央空调、中央音响、国际国内直拨电话、卫星电视及先进的消防安全系统,为您提供舒适安全的旅居环境。装修豪华、设备先进的KTV、RTV、卡拉OK歌舞厅让您在娱乐中享受酒店的温馨。 We provide 2

    40、00 guest rooms of different types which are equipped with central air conditioning, central hi-fi system, DDD, IDD, Star TV and advanced fire protection systems. A. The hotel is a modern building equipped to meet both the needs of air transportation and those of ground services.B. The hotel is a for

    41、eign-related hotel which offers air transportation and ground services.C. The hotel is a modern hotel that combines both the needs of air transportation and those of ground services.A. The well decorated and advanced Karaoke hall, KTV and RTV halls make you enjoy the warmth of the hotel. B. The gues

    42、ts are invited to enjoy the warmth of the hotel in the luxurious Karaoke hall, KTV and RTV halls. C. The luxury and advanced Karaoke hall, KTV and RTV halls make you enjoy yourself while in the entertainment.张衡是中国古代杰出的科学家。他长期观察日月的运行规律,知道月亮本身不发光,月光只是月球反射了太阳光。他还正确地解释了“冬天日短夜长,夏天日长夜短”的道理。张衡在他写的书中,提出了“空间

    43、和时间都是无限的”等理论。他画出了中国第一张完备的星图,记录了2500颗恒星,还记录了它们的亮度和出没时间。他的观测,与我们今天在同一个地点看到的星空相近。Zhang Heng was an outstanding scientist in ancient China. For a long time he observed the laws of the movement of the moon and the sun. He explained the phenomenon “longer nights and shorter days in the winter, longer days

    44、 and shorter nights in the summer.” In his works, Zhang Heng advanced the theory that “space and time are both limitless.” which recorded 2500 fixed stars, their brightness and their time of appearance and disappearance. A. He knew that the moon was not bright itself but only reflects the sun. B. He

    45、 knew that the moon does not send light but only reflects the sun. C. He knew that the moon does not in itself shine but only reflects the sun.A. He made Chinas first complete star chart B. He drew the first complete star map for China C. He made the first complete star chart for ChinaA. His observa

    46、tions were quite similar to the stars we observe at the same place today. B. His observations were quite similar to the observations made today at the same place. C. His observations were quite similar to the skies we observe at the same place today.2003年10月16日,中国第一架载人宇宙飞船安全返回地面。这标志着中国成为继美国和前苏联之后第三个

    47、成功将人类送上太空的国家。对于中国来说,这是航天科技上的巨大突破。从长远的观点看,人类进入外层空间,向宇宙的深度和广度进军是历史的必然。载人航天技术的发展及其实际应用,对国家的政治、军事、经济和科技等均有重要的影响。 on October 16, 2003 has made China For China, this has been a huge breakthrough in space technology. In the long run, The development and application of manned space flight technology will ha

    48、ve great influence on the nations politics, military affairs, economy and science and technology.A. The safe return of the first man-made spaceship in China B. Chinas first manned spaceship returned safely C. The safe return of Chinas first manned spaceshipA. the third country in the world that has successfully se


    注意事项

    本文(湖北省第十二届外语翻译大赛非专业英语组初赛试题.doc)为本站会员(精***)主动上传,沃文网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知沃文网(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服点击这里,给沃文网发消息,QQ:2622162128 - 联系我们

    版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,如有侵权请立即联系:2622162128@qq.com ,我们立即下架或删除。

    Copyright© 2022-2024 www.wodocx.com ,All Rights Reserved |陕ICP备19002583号-1

    陕公网安备 61072602000132号     违法和不良信息举报:0916-4228922